Tewfic El-Sawy is a New York based freelance photographer specializing in documenting endangered cultures and traditional life ways of Asia, Latin America and Africa. His images, articles and photo features have been published in various international magazines, and his travel photographs are published in guidebooks and adventure travel catalogs. He also organized and led non-traditional photo expeditions and workshops. He is passionate about documentary-travel photography and produces multimedia stories, merging still photography and ambient sound. He enjoys mixing Asian fashion, culture and history into “photo films”. He recently increased his focus on South East Asia and China. He produced a well received photo book Hau Dong: The Spirit Mediums of Viet Nam; documenting an indigenous religion now recognized by the UNESCO, and is currently working on a voluminous monograph tentatively titled ‘Chinese Opera of The Diaspora’. He is a faculty teaching member at the Foundry Photojournalism Workshop, and a jury member at The Travel Photographer Society’s Photo contests.
Unfortunately, due the language barriers I wasn't able to interview either of these two actors to gain an insight on their lives and background. They also seemed reluctant to allow me more than a few minutes to photograph them, either because they were waiting to perform (as in the top photograph) or just uncomfortable with the the attention of a stalking photographer (lower photograph).
Some of these 'singalong' parlors still exist, faded and tired but otherwise unchanged, offering a taste of popular and cheap entertainment from a past era. How these survive in anyone's guess. The parlors usually have an organist (who can also play a guitar) and a handful of habitual customers who sing Cantonese songs...and occasionally Western oldies such as "Sealed With A Kiss" by the Canton Singing House organist.
Setting goals and thinking about the reason you want to be a travel photographer sounds like a pretty easy step to skip but believe me, you want those goals to look back at one day. When you’ve had a bad few months without work, when you’re knee deep in mud because you took the term ‘getting the shot’ a bit too far…you want to be reminded of why you’re doing it.
Similar to geishas, the "sing-song" girls (also known as 'flower girls' were trained from childhood to entertain wealthy male clients through companionship, singing and dancing in special sing-song houses. While the practice of concubinage was officially made illegal, it has recently been popular amongst the wealthy in China as a result of the country's prosperity.
Chinese opera has a long, rich history that dates back to 200 A.D. Over the centuries, a handful of styles of opera emerged — each with its own distinct makeup, music, and acting traditions — reflecting the eras and tastes of the changing dynasties. Sichuan opera is the youngest style, emerging around 1700 in Chengdu, Sichuan province, where it is still performed today by a dwindling roster of troupes.
The third image is of Jinru Lee; a student and part-time model in Georgetown (Penang Island, Malaysia). It was made in late August 2018 under the sweltering sun of Penang, and inside the Cheah Kongsi Clan House Temple on Lebuh Armenian. I was in Penang to photograph the various Hokkien operas during the Hungry Ghost festival, and took the opportunity to set a photo shoot in its streets for a forthcoming audio slideshow (aka photo film) titled "The Phantom of the Opera".
(= go, move) → sich bewegen; (sound, light) → sich fortpflanzen; light travels at … → die Lichtgeschwindigkeit beträgt …; we were travelling (Brit) or traveling (US) at 80 kph → wir fuhren 80 km/h; the parts travel along the conveyor belt → die Teile werden vom Förderband weiterbefördert; the electricity travels along the wire → der Strom fließt durch den Draht; you were travelling (Brit) or traveling (US) too fast → Sie sind zu schnell gefahren; he was certainly travelling (Brit) or traveling (US)! (inf) → er hatte vielleicht einen Zahn drauf! (inf); wow! that’s travelling (Brit) or traveling (US)! (inf) → Mann, das ist aber schnell!
Long-haul flights are brutal to your body, and jet-lag can cripple your productivity while you acclimate to your surroundings. I was practically giddy this week when I found a flight to South Africa a mere 36 hours long — 12 hours shorter than I had anticipated. After spending two or three days in transit, it typically takes me a day to feel functional again, and a week to feel normal.
(= make a journey) → reisen; they have travelled (Brit) or traveled (US) a lot → sie sind viel gereist, sie haben viele Reisen gemacht; he travels to work by car → er fährt mit dem Auto zur Arbeit; she is travelling (Brit) or traveling (US) to London tomorrow → sie fährt morgen nach London; the President is travelling (Brit) or traveling (US) to Paris tomorrow → der Präsident reist morgen nach Paris; they have travelled (Brit) or traveled (US) a long way → sie haben eine weite Reise or lange Fahrt hinter sich (dat); (fig) → sie haben es weit gebracht (im Leben); they travelled (Brit) or traveled (US) for 6 hours/300 kms → sie fuhren 6 Stunden lang/300 km; to travel (a)round the world → eine Reise um die Welt machen; to travel around a country → ein Land durchreisen or bereisen